最新资讯| 网址地图
当前位置:首页 > 北京赛车资讯 > 明星八卦 > 正文 >

从香港到洞背,一起来看这场日常的奇迹|杭州观影会

http://www.988visa.com 发布时间:2019年01月12日 11:50 来源:网络整理

从香港到洞背,一起来看这场日常的奇迹|杭州观影会

日常的奇迹

纪录片观影+映后谈

时间:1 月 13 日 16:30—18:30

地址:杭州市丽水路 58 号远洋乐堤港单向空间杭州旗舰店

影片:《日常的奇迹

2018 | 中文 | 中英文字幕 | 彩色 | 59’

主办:单向空间

嘉宾:刘宽(导演)、朱朱、陆晔、刘立杆

参与方式

活动免费,直接前往现场即可

影片简介

这是一部关于黄灿然作为诗人和翻译家的日常生活的真实记录。

从上世纪八十年代后期至今,黄灿然翻译了包括苏珊·桑塔格、布罗茨基、卡瓦菲斯、里尔克、聂鲁达、米沃什等文学大师的著作 30 部,其中包括评论文集 15 部,诗集 13 部,小说集 2 部。很多中文读者是通过他才得以接触到这些伟大的思想,继而获得关于世界的启发。

除了翻译,黄灿然还是一个诗人和诗论家,他的诗作主要收录在《游泳池畔的冥想》、《我的灵魂》和《奇迹集》中。

2014 年, 黄灿然辞去香港《大公报》的小职员工作,移居深圳洞背村。影片通过记录他在脱离城市的惯性之后,新的日常生活和工作方式,展现出一个诗人/翻译家的创作和生存态度。同时记录了“日常性”和“诗意”之间毫无刻意的转换过程。

“日常的奇迹”是黄灿然一首诗的名字,也代表着黄灿然在一个看似狭窄的世界里,真正过着的开阔的生活。从香港到洞背,他始终在不宽裕的生活里,拥抱最宽阔的世界;把最伟大的思想译成中文,把最细微的日常写成诗歌

此片入选了歌德学院和德国 zebra 斑马诗歌电影节合办的“日常之光”诗歌影像节,2018 年 9 月 22 日于南京进行了首映。

翻译家、诗人黄灿然

从香港到洞背,一起来看这场日常的奇迹|杭州观影会

黄灿然,诗人、翻译家、评论家。1963 年生,福建泉州人,1978 年移居香港。1990 年至2014 年为香港《大公报》国际新闻翻译,现居深圳洞背村。著有诗选集《游泳池畔的冥想》、《我的灵魂》、《奇迹集》、《发现集》等;评论集《必要的角度》、《在两大传统的阴影下》;近期译著有布罗茨基《小于一》、希尼《开垦地:诗选 1966-1996》、《希尼三十年文选》、《致后代:布莱希特诗选》等。2011年获华语文学传媒大奖年度诗人奖。2018 年获单向街·文学奖“年度致敬”奖。返回搜狐,查看更多

Copyright © 2018 pk10微信群 版权所有 Power by http://www.988visa.com 本站文章转载于网络,如有侵权内容请发邮件至:zaoanwang#qq.com (请将#换成@发邮件) 处理!

Top